madeenan

Surah 88 · 26 Ayahs

Al-Ghashiyah

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of God, the Lord of Mercy, the Giver of Mercy

  1. هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ١

    Have you heard tell [Prophet] about the Overwhelming Event

  2. وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ٢

    On that Day, there will be downcast faces

  3. عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ٣

    toiling and weary

  4. تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً٤

    as they enter the blazing Fire

  5. تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ٥

    and are forced to drink from a boiling spring

  6. لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ٦

    with no food for them except bitter dry thorns

  7. لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ٧

    that neither nourish nor satisfy hunger

  8. وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ٨

    On that Day there will also be faces radiant with bliss

  9. لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ٩

    well pleased with their labour

  10. فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ١٠

    in a lofty garden

  11. لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً١١

    where they will hear no idle talk

  12. فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ١٢

    with a flowing spring

  13. فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ١٣

    raised couches

  14. وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ١٤

    goblets placed before them

  15. وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ١٥

    cushions set in rows

  16. وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ١٦

    and carpets spread

  17. أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ١٧

    Do the disbelievers not see how rain clouds are formed

  18. وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ١٨

    how the heavens are lifted

  19. وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ١٩

    how the mountains are raised high

  20. وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ٢٠

    how the earth is spread out

  21. فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ٢١

    So [Prophet] warn them: your only task is to give warning

  22. لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ٢٢

    you are not there to control them

  23. إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ٢٣

    As for those who turn away and disbelieve

  24. فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ٢٤

    God will inflict the greatest torment upon them

  25. إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ٢٥

    It is to Us they will return

  26. ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ٢٦

    and then it is for Us to call them to account