madeenan

Surah 79 · 46 Ayahs

An-Nazi'at

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of God, the Lord of Mercy, the Giver of Mercy

  1. وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا١

    By the forceful chargers

  2. وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا٢

    raring to go

  3. وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا٣

    sweeping ahead at full stretch

  4. فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا٤

    overtaking swiftly

  5. فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا٥

    to bring the matter to an end

  6. يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ٦

    on the Day when the blast reverberates

  7. تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ٧

    and the second blast follows

  8. قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ٨

    hearts will tremble

  9. أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ٩

    and eyes will be downcast

  10. يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ١٠

    They say, ‘What? shall we be brought back to life

  11. أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً١١

    after we have turned into decayed bones?’ and they say

  12. قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ١٢

    ‘Such a return is impossible!’

  13. فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ١٣

    But all it will take is a single blast

  14. فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ١٤

    and they will be back above ground

  15. هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ١٥

    Have you [Prophet] heard the story of Moses

  16. إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى١٦

    His Lord called out to him in the sacred valley of Tuwa

  17. اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ١٧

    ‘Go to Pharaoh, for he has exceeded all bounds

  18. فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ١٨

    and ask him, “Do you want to purify yourself [of sin]

  19. وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ١٩

    Do you want me to guide you to your Lord, so that you may hold Him in awe?” ’

  20. فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ٢٠

    Moses showed him the great sign

  21. فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ٢١

    but he denied it and refused [the faith]

  22. ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ٢٢

    He turned away and hastily

  23. فَحَشَرَ فَنَادَىٰ٢٣

    gathered his people, proclaiming

  24. فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ٢٤

    ‘I am your supreme lord,’

  25. فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ٢٥

    so God condemned him to punishment in the life to come as well as in this life

  26. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ٢٦

    there truly is a lesson in this for anyone who stands in awe of God

  27. أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا٢٧

    Which is harder to create: you people or the sky that He built

  28. رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا٢٨

    raising it high and perfecting it

  29. وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا٢٩

    giving darkness to its night and bringing out its morning brightness

  30. وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا٣٠

    and the earth, too, He spread out

  31. أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا٣١

    bringing waters and pastures out of it

  32. وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا٣٢

    and setting firm mountains [in it]

  33. مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ٣٣

    for you and your animals to enjoy

  34. فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ٣٤

    When the great overwhelming event arrives

  35. يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ٣٥

    on the Day that man remembers what he has done

  36. وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ٣٦

    and Hell is there for all to see

  37. فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ٣٧

    for anyone who has transgressed

  38. وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا٣٨

    and preferred the present life

  39. فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ٣٩

    Hell will be home

  40. وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ٤٠

    for anyone who feared the meeting with his Lord and restrained himself from base desires

  41. فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ٤١

    Paradise will be home

  42. يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا٤٢

    They ask you [Prophet] about the Hour

  43. فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا٤٣

    saying, ‘When will it arrive?’, but how can you tell [them that]

  44. إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا٤٤

    Its time is known only to your Lord

  45. إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا٤٥

    you are only sent to warn those who fear it

  46. كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا٤٦

    On the Day they see it, it will seem they lingered [in this life] an evening [at most,] or its morning