madeenan

Surah 90 · 20 Ayahs

Al-Balad

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of God, the Lord of Mercy, the Giver of Mercy

  1. لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ١

    I swear by this city––

  2. وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ٢

    and you [Prophet] are an inhabitant of this city––

  3. وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ٣

    [I swear] by parent and offspring

  4. لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ٤

    that We have created man for toil and trial

  5. أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ٥

    Does he think that no one will have power over him

  6. يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا٦

    ‘I have squandered great wealth,’ he says

  7. أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ٧

    Does he think no one observes him

  8. أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ٨

    Did We not give him eyes

  9. وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ٩

    a tongue, lips

  10. وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ١٠

    and point out to him the two clear ways [of good and evil]

  11. فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ١١

    Yet he has not attempted the steep path

  12. وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ١٢

    What will explain to you what the steep path is

  13. فَكُّ رَقَبَةٍ١٣

    It is to free a slave

  14. أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ١٤

    to feed at a time of hunger

  15. يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ١٥

    an orphaned relative

  16. أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ١٦

    or a poor person in distress

  17. ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ١٧

    and to be one of those who believe and urge one another to steadfastness and compassion

  18. أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ١٨

    Those who do this will be on the right-hand side

  19. وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ١٩

    but those who disbelieve in Our revelations will be on the left-hand side

  20. عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ٢٠

    and the Fire will close in on them